-
1 Ausrüstung instandsetzen
ремонтировать оборудованиеDeutsch-Russische Handels-und Wirtschafts-Wörterbuch > Ausrüstung instandsetzen
-
2 Ausrüstung reparieren
ремонтировать оборудованиеDeutsch-Russische Handels-und Wirtschafts-Wörterbuch > Ausrüstung reparieren
-
3 to repair equipment
English-russian dctionary of contemporary Economics > to repair equipment
-
4 repair
1. сущ.1) общ. починка, ремонт; восстановлениеrepair jobs — ремонтные работы, работы по ремонту, ремонт
repair bill — счет за ремонт [ремонтные работы\]
See:2) тех. годность, исправность2. гл.in bad [good\] repair — в неисправном [исправном\] состоянии
1) общ. ремонтировать, чинить2)а) общ. поправлять, восстанавливатьб) общ. возмещать, компенсировать, восполнять -
5 radio operators
эк. тр., амер. радиооператоры* (по SOC: получают и передают информацию, используя радиотелеграфное или радиотелефонное оборудование в соответствии с государственными инструкциями; могут ремонтировать оборудование; входят в группу "специалисты по настройке звука и вещания и радиооператоры")See: -
6 repair equipment
1) Экономика: ремонтировать оборудование2) Нефть: ремонтное оборудование -
7 Ausrüstung instandsetzen
сущ.внеш.торг. ремонтировать оборудованиеУниверсальный немецко-русский словарь > Ausrüstung instandsetzen
-
8 Ausrüstung reparieren
сущ.внеш.торг. ремонтировать оборудованиеУниверсальный немецко-русский словарь > Ausrüstung reparieren
-
9 renovate
ˈrenəuveɪt гл.
1) обновлять, реставрировать, восстанавливать Syn: renew, repair
2) восстанавливать (силы) Syn: regenerate подновлять;
ремонтировать;
реставрировать;
реконструировать восстанавливать (силы) ;
освежать;
обновлять - to * the world обновить мир обновляться renovate восстанавливать, подновлять, ремонтировать ~ восстанавливать ~ заменять устаревшее оборудование ~ модернизировать ~ обновлять ~ освежать, обновлять;
восстанавливать (силы) ~ подновлять ~ реконструироватьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > renovate
-
10 renovate
['renəveɪt]1) Общая лексика: восстанавливать (силы), восстановить, обновить, обновлять, обновляться, освежать, освежить, отремонтировать, отреставрировать, подновить, подновлять, поправлять, ремонтировать, реставрировать2) Техника: перестраивать3) Автомобильный термин: возобновлять, заменять4) Нефть: реконструировать5) Деловая лексика: заменять устаревшее оборудование, модернизировать, реконструировать устаревшее оборудование -
11 renew
[rɪ'njuː]1) Общая лексика: возобновить, возобновлять, возродить, возрождать, восстанавливать, вызвать вновь, вызывать вновь, заменить новым, заменять новым, обновить, обновлять, оживить (чувства и т. п.), оживлять, повторить, повторять, пополнить запас, пополнять запас, продлить срок действия (договора об аренде и т. п.), продлять срок действия, пополнять (запасы и т.п.), продлить (срок действия), воспроизвести, восстановить, продлить сроки, реставрировать2) Техника: освежать, реконструировать (в градостроительстве)3) Математика: вытеснять, заменить, освежить, помещать вместо4) Юридический термин: (the contract) заключить (договор) на новый срок6) Автомобильный термин: ремонтировать7) Дипломатический термин: возвращаться (к чему-л.)8) Деловая лексика: пополнять запасы, продлевать, продлевать срок, продлевать срок действия, пролонгировать9) Автоматика: модернизировать (оборудование)10) Контроль качества: заменять11) Каспий: возобновлять (класс судна) -
12 service
['sɜːvɪs]1) Общая лексика: библиотечное обслуживание, богослужение, военный, движение, заправить, заправлять (горючим), обслуживание, обслуживать, обслужить, обязанность, одолжение, относящийся к вооружённым силам, подача (мяча), посуда, прибор, провести осмотр, проводить осмотр (машины и т. п.), производить осмотр и текущий ремонт, рейсы, ремонтировать, род войск, связь, сервиз, сервис, сервисный, служебный, служение, случать, случить, судебное извещение, труд, трудовой, уплачивать доход, уплачивать капитальную сумму или проценты (по займам, облигациям), услуга, услужение, эксплуатация, обслуживать (счета), оплачивать, служба2) Биология: случка (у животных)3) Морской термин: род вооруженных сил, эксплуатировать (машину)4) Церковный термин: служба (церковная)5) Ботаника: рябина домашняя, ирга канадская (Amelanchier canadensis), рябина домашняя (Pyrus domestica)6) Военный термин: вид ВС, военная служба, обеспечение, подсобный, техническая эксплуатация, технические советники, начальники ( технических) служб (в штабе), воинская служба, обеспечивать7) Техника: клетневание, перевозки, проводить техническое обслуживание и ремонт (текущий), проводить техническое обслуживание и текущий ремонт, работа, ремонт, система энергоснабжения, текущий ремонт, технический уход, техническое обслуживание и ремонт, ухаживать, функционирование, энергоснабжение, (liquid, gas and vapor applications) измеряемая среда.Применения, назначение8) Строительство: функция9) Железнодорожный термин: экипировать (локомотив), сообщение (транспортное обслуживание)10) Юридический термин: 3, ведомство, вручение (судебного документа), исполнение постановления суда, личный наём, отбывание наказания, повинность, уплата (напр. долгов), уплачивать (напр. долги), вручение (повестки и т.п.)11) Экономика: линия связи, проводить техобслуживание и текущий ремонт, техническое обслуживание и текущий ремонт, уплата процентов (по займам, облигациям), погашать (долг), уплачивать (сумму, проценты, дивиденды)12) Бухгалтерия: долговечность, линия, обслуживающие отрасли экономики, расходы по обслуживанию, срок службы, сфера услуг, уплата капитальной суммы или процентов (по займам, облигациям), уплачивать капитальную сумму или проценты, уход, эксплуатационный13) Финансы: уплата дивидендов14) Дипломатический термин: военная повинность, воздушная линия, учреждение (ведающее специальной сферой деятельности)15) Кино: вещание16) Лесоводство: надзор, учреждение17) Металлургия: временный, вспомогательный, срок эксплуатации18) Телекоммуникации: вид связи19) Электроника: абонентский ввод, осмотр и текущий ремонт, подводка, система электроснабжения (в зависимости от контекста)20) Вычислительная техника: абонентский, услуги, серверный процесс (в Windows NT)21) Нефть: действие, комплекс работ, операция, произведение осмотра и текущего ремонта, техническое обслуживание, эксплуатировать22) Банковское дело: уплата капитальной суммы, уплата процентов, уплачивать дивиденд, уплачивать капитальную сумму, уплачивать проценты23) Воздухоплавание: сообщение24) Реклама: род занятий25) Деловая лексика: погашать, проводить техническое обслуживание, сфера деятельности, уплачивать дивиденды26) Бурение: вспомогательное устройство27) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: (inspection s\service, maintenance s\service, lub. s\service) комплекс работ по (проверке, техобслуживанию, смазке)28) Полимеры: эксплуатация (машины, изделия)29) Программирование: услуга (сервис управления данными) (предоставление функциональных возможностей одним процессором другим процессорам или одним процессом другим процессам, см. ГОСТ Р ИСО/МЭК ТО 10032-2007)30) Контроль качества: рабочие условия, работа (прибора)31) Робототехника: производить текущее обслуживание32) Оружейное производство: боевое обслуживание, уход и сбережение33) Кабельные производство: обслуживание (клиентов, заказчиков), проводить техобслуживание и ремонт34) юр.Н.П. ведомство (in this sense), вручение (law of procedure)35) Общая лексика: секция для дополнительного оборудования (на рисунке, изображающем блок распределительных клапанов)36) Психоанализ: учреждение (ведающее специальной отраслью работы)37) Макаров: вид вооружённых сил, внутренний водопровод, внутридомовая сеть коммуникаций, государственная служба, заслуга, коммунальные услуги, обслуживание населения, обслуживающая организация, обслуживающий, осеменение, повседневный, покрытие, помощь, предоставлять услуги, прочный, рабочий стаж, служба быта, случка, технический, цель, учреждение (ведающее специальной отраслью работы), "обслуживать" (долг), обслуживание (клиентов, заказчиков и т.п.; в теории трафика), обслуживать (клиентов, заказчиков и т.п.; в теории трафика), эксплуатация (машины), технический (о воде), ноский (об одежде), потребитель (оборудование, система, особ. различных видов энергии на самолётах), ухаживать (обслуживать, содержать), обслуживать (поддерживать в рабочем состоянии), ход (работа, эксплуатация), питание (снабжение, напр. энергией), подача мяча (теннис), подземная коммуникация (трубопровод, кабель), половой акт (у животных), работа (функционирование)38) Табуированная лексика: заниматься анальным сексом, заниматься оральным сексом, совокупление39) Безопасность: сервисные услуги40) Нефть и газ: функциональное предназначение41) Военно-политический термин: прохождение службы -
13 aircraft
воздушное судно, ВС; борт; летательный аппарат; самолёт; вертолётto alter an aircraft — дорабатывать конструкцию воздушного судна;
to bring the aircraft out — выводить воздушное судно (из крена);
to decel- erate the aircraft to... — снижать скорость воздушного судна до...
to enable the aircraft to — давать воздушному судну право (напр. на пролёт территории)
to fill an aircraft with — размещать в воздушном судне (груз, пассажиров)
to fly the aircraft — пилотировать воздушное судно, управлять воздушным судном
to follow up the aircraft — сопровождать воздушное судно; обеспечивать контроль полёта воздушного судна
to house an aircraft — размещать воздушное судно (напр. на долговременную стоянку)
to install on the aircraft — монтировать [устанавливать] на воздушном судне (напр. на крыле)
to jack an aircraft — вывешивать воздушное судно на подъёмниках;
to keep clear of the aircraft — держаться на безопасном расстоянии от воздушного судна (в процессе его движения)
to land the aircraft — приземлять [сажать] воздушное судно
to lead out the aircraft — выруливать воздушное судно с места стоянки;
to level the aircraft out — выравнивать воздушное судно (на заданной высоте); устанавливать воздушное судно в горизонтальное положение
to place the aircraft — устанавливать воздушное судно (напр. на оси ВПП)
2. выводить воздушное судно из пикированияto pull the aircraft out of — 1. брать штурвал на себя
to pull up the aircraft — подрывать [резко увеличивать] подъёмную силу воздушного судна
to register the aircraft — регистрировать воздушное судно;
to release the aircraft — прекращать (диспетчерский) контроль (за полётом) воздушного судна, разрешать воздушному судну выйти из зоны контроля;
to restore an aircraft — восстанавливать [ремонтировать] воздушное судно
to return an aircraft to flyable status — приводить воздушное судно в состояние лётной годности (путём технических доработок)
to return the aircraft to service — допускать воздушное судно к дальнейшей эксплуатации (напр. после ремонта)
to roll in the aircraft — вводить воздушное судно в крен;
2. выкатывать воздушное судно (напр. из ангара)to roll out the aircraft — 1. выводить воздушное судно из крена
to rotate the aircraft — отрывать [поднимать] переднюю опору шасси воздушного судна (при взлёте);
to space the aircraft — определять зону полёта воздушного судна;
to trim the aircraft — балансировать [триммировать] воздушное судно
— land-based aircraft— propeller-driven aircraft -
14 maintain
обслуживать (технику, оборудование); сохранять (напр. в состоянии, которое имеется на данный момент, особенно в хорошем); эксплуатировать; ремонтировать; поддерживать (на определенном уровне или в работоспособном состоянии); содержать в исправности; осуществлять технический уход; удерживать; защищать (место, положение, собственность)- maintain roads -
15 fettle
2) зачищать, обрубать ( металлическую заготовку)3) метал. футеровка || футеровать4) наладка ( оборудования) || налаживать ( оборудование)•to fettle the bottom — метал. заправлять под (печи)
-
16 tracklaying vehicle
stock vehicle — машина, хранящаяся на складе
-
17 ocaqxana
Iсущ. кочегарка (помещение, где находятся топки паровых котлов). Ocaqxananı təmir etmək ремонтировать кочегаркуIIприл. кочегарный. Ocaqxana avadanlığı кочегарное оборудование -
18 macchina
f. (dim. машиночка, машинка; accr. машинища)1.1) (congegno meccanico) машина; машинка; аппарат (m.)della macchina — машинный (agg.)
un orlo fatto a macchina — подол, подшитый на машине
2) (auto) машина, автомобиль (m.)macchina blu (gerg.) — членовоз (m.)
2.•◆
macchina della verità — детектор лжиfar macchina indietro — a) (indietreggiare) дать задний ход; b) (fig. recedere da un proposito) пойти на попятный
-
19 renovate
[ˈrenəuveɪt]renovate восстанавливать, подновлять, ремонтировать renovate восстанавливать renovate заменять устаревшее оборудование renovate модернизировать renovate обновлять renovate освежать, обновлять; восстанавливать (силы) renovate подновлять renovate реконструировать
См. также в других словарях:
Конфликт (психология) — У этого термина существуют и другие значения, см. Конфликт (значения). Конфликт (от лат. conflictus) определяется в психологии как отсутствие согласия между двумя или более сторонами лицами или группами[1]. Содержание 1 История понятия … Википедия
ИСО 9004-1-94: Управление качеством и элементы системы качества. Часть 1. Руководящие указания — Терминология ИСО 9004 1 94: Управление качеством и элементы системы качества. Часть 1. Руководящие указания: 8.7. Анализ готовности продукций к реализации Следует определить возможности организации для поставки новой или модернизированной… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Устройство трактора — Трактор классического типа Основная статья: Трактор Трактор состоит из следующих механизмов и систем: Несущая система (Остов); Двигатель и его … Википедия
машина — 3.10 машина: Устройство, использующее механическую энергию или преобразующее энергию других видов в механическую. Примечания 1 Машина механическая система, разработанная специально для выполнения конкретной задачи (например, формовка материала… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
проверка — 2.9 проверка [аудит]: Систематическая и объективная деятельность по оценке выполнения установленных требований, проводимая лицом (экспертом) или группой лиц, независимых в принятии решений. Источник: ГОСТ Р 52549 2006: Система управления… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
STS-131 — Эмблема Полётные данные корабля … Википедия
Дискавери STS-131 — п· Полётные данные корабля Название корабля STS 131 Орбитальный модуль «Дискавери» Полёт шаттла № … Википедия
Технико-производственная база — предприятия представляет собой совокупность элементов производства, с помощью которых человек непосредственно или опосредовано воздействует на предмет труда сырье, материалы, комплектующие изделия, полуфабрикаты с целью создания конечного… … Википедия
Амортизация — (Depreciation) Понятие термина амортизации, амортизация основных средств Информация о понятии амортизации, амортизация основных средств, методы и учет амортизации Содержание Содержание Определение термина Амортизация (бухгалтерия) Амортизация… … Энциклопедия инвестора
Бензин — (Petrol) Бензин это самое распространенное топливо для большинства видов транспорта Подробная информация о составе, получении, хранении и применении бензина Содержание >>>>>>>>>>>>>> … Энциклопедия инвестора
Рефрижераторный вагон — Пятивагонная рефрижераторная секция ZB 5 в составе поезда Рефрижераторный вагон (от лат. охлаждаю) универсальный крытый … Википедия